segunda-feira, 13 de junho de 2016

.
A IDEIA DE ASSINALAR AS MUITAS
PERGUNTAS CRETINAS QUE DIARIA-
MENTE SE ESCUTAM NAS NOSSAS ES-
TAÇÕES DE TELEVIÃO, LEVOU-NOS
A ALARGAR A OUTRAS ÁREAS DE
DISPARATES


Depois de várias décadas de negativas a Português, passámos a falar um dialecto acrioulado com inflexões de americanês e pimbalhês.
Assim...

As legendas , tal como as bacoradas dos jornalistas não escaparam à desbunda nem ao ridículo, senão vejam-se estas pérolas :

... fulano é um contribuidor... ( ouvinte passa a ouvidor, e um ouvinte assíduo será o ouvidor-mor )

...enviusado... ( depois de ler esta fiquei com os olhos em bico, ou seja em viúz, porque em viés já não se usa)

... o campo aério... ( esta deriva do americanês airfield e não há dúvida que tem muito mais sainete que aeródromo)

Ainda no campo dos transportes fiquei a saber que o blindado !!! auto-propelava-se!!! talvez o tradutor quisesse dizer , auto-propulsava-se


Gauguin antes de iniciar a carreira de pintor foi nem mais nem menos

que um ... corrector parisiano ... (talvez porque exercesse a profissão em Paris e por ser passageiro frequente do metropolitano)


E para finalizar uma joia ortográfica:

Já foi um grande império a ( rufar de tambores)
...a Pércia...

Sem comentários:

Enviar um comentário